С английского на русский Google оба эти понятия переводит просто как «ОТВЕТ». Тем не менее, разница между ними существенна и очень важна для работы терапевта.
Answer – это просто ответ на вопрос, по контексту разговора, по его содержанию.
Response – это отклик, который родился в ответ на заданный вопрос.
Это иное, чем ответ по содержанию.
Это то, что составляет суть отношений, их ткань и структуру.
Это то, что и делает отношения отношениями, а не беседой.
Роберт и Рита Резники говорят о том, что важно уделять особое внимание именно отклику, впечатлению, влиянию, которое один партнер оказывает на другого в отношениях.
Причем совершенно неважно, какие это отношения – когда перед терапевтом сидит пара или напрямую - клиент-терапевтические.
При тех и других терапевту важно уметь отличать ответ и отклик.
Как правило, если мы используем только ответы, один порождает еще один с другой стороны, следующий отвечает уже на эту конструкцию и в итоге - взрыв, конфликт!
Отклик в свою очередь позволяет избавиться от фантазий и предположений, что стоит за ответом, какое значение вкладывает в него говорящий.
Отклик аутентичен и искренен.
В нем нет защит.
Это как полностью освещенная комната без темных углов, где нет места для фантазии о том, что скрывается в темноте.
Если люди обмениваются откликами, рождается диалог, встреча двух подлинных сущностей.
Если обменивается ответами, то они просто беседуют.
В повседневной жизни сложно все время быть настроенным на диалог, но в критических вопросах, которые приводят к взрывам в отношениях, только отклики могут помочь встретиться и услышать друг друга.
/Пост написан на основе статьи Анны Боковой, Гештальт-терапевта,
Ссылка на источник: http:||noproblem.pro|answer-and-response
Comments